Forum
Nuovi Messaggi
Cerca...
Nuova Discussione
Annunci
Novità
Nuovi Messaggi
Nuovi Messaggi Profilo
Ultime Attività
Iscritti
Visitatori online
Nuovi Messaggi Profilo
Cerca tra i Messaggi Profilo
? Aiuto
Faccine
Codici BB
Traguardi
Utilizzo dei Cookie
Termini e Condizioni d'uso del sito
Accedi
Registrati
Novità
Cerca
Cerca
Cerca solo tra i titoli
Da:
Nuovi Messaggi
Cerca...
Menu
Accedi
Registrati
Installa l'app
Installa
Area Legale
Successione, Eredità, Donazione e Famiglia
Eredità di conto bancario e necessità di procura..
JavaScript è disabilitato. Per una migliore esperienza di navigazione attivalo nel tuo programma o nella tua app per navigare prima di procedere.
Stai usando un browser molto obsoleto. Puoi incorrere in problemi di visualizzazione di questo e altri siti oltre che in problemi di sicurezza. .
Dovresti aggiornarlo oppure usare
usarne uno alternativo, moderno e sicuro
.
Rispondi alla discussione
Registrati in 30 Secondi
Registrarsi è gratis ed elimina la pubblicità
Testo
<blockquote data-quote="JERRY48" data-source="post: 107167"><p>erwan, io insisto sempre che c'è bisogno della <strong>legalizzazione</strong> degli atti (vedi punto 5) ed ho usato nel mio post n. 7 la parola proprio</p><p>legalizzazione vuol dire<strong> anche </strong> traduzione, proprio perchè se c'è stata la convalida della firma da parte di un notaio estero o autorità del tribunale estero o altro persona o ente qualificato, c'è bisogno sempre della legalizzazione da parte del Consolato Italiano e quindi anche la traduzione per far sì che l'atto abbia validità in Italia a tutti gli effetti.</p><p>Per le apostille, non mi sono pronunciato in quanto fab70 non ha citato in quale stato straniero si trova e quindi poteva essere non necessario che io le citassi.</p><p>saluti</p><p>jerry48</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="JERRY48, post: 107167"] erwan, io insisto sempre che c'è bisogno della [B]legalizzazione[/B] degli atti (vedi punto 5) ed ho usato nel mio post n. 7 la parola proprio legalizzazione vuol dire[B] anche [/B] traduzione, proprio perchè se c'è stata la convalida della firma da parte di un notaio estero o autorità del tribunale estero o altro persona o ente qualificato, c'è bisogno sempre della legalizzazione da parte del Consolato Italiano e quindi anche la traduzione per far sì che l'atto abbia validità in Italia a tutti gli effetti. Per le apostille, non mi sono pronunciato in quanto fab70 non ha citato in quale stato straniero si trova e quindi poteva essere non necessario che io le citassi. saluti jerry48 [/QUOTE]
Riporta citazioni…
Verifica Anti SPAM
Invia risposta
Area Legale
Successione, Eredità, Donazione e Famiglia
Eredità di conto bancario e necessità di procura..
Alto